本文轉自公眾號“好父母訓練中心”,作者是該公眾號的創始和發起人。這篇文章是作者參加康媽學堂家長英語營課(北京站,2017年10月28、29日開課)后寫的心得體會系列的第四篇,主要是關于他對原版閱讀的理解和體會,以及資源和方法的解讀,希望它能給大家帶來啟發和加深理解!
"好父母訓練中心"公眾號由名校畢業的超級奶爸創辦,針對目前國內家庭教育中爸爸角色缺位的普遍現狀,重點分享父親在子女教育中的經驗,傳播為人父母之道。點擊“閱讀原文”可以了解康媽學堂推出的2018網上冬令營原版閱讀集訓班課程的詳細內容。
好父母按:畫說英語系列前三篇講述了整體英語學習體系的理論與實操,本文主要針對"英文原版閱讀"這一主題進行深入的分析,說明原版閱讀的必要性、英文原版閱讀的四重境界、原版內容的選擇、原版閱讀的具體操作。
“
古今之成大事業、大學問者,罔不經過三種之境界:“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。” 此第一境界也。“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”(歐陽永叔)此第二境界也。“眾里尋他千百度,回頭驀見,那人卻在燈火闌珊處。”(辛幼安)此第三境界也。
”
--王國維《人間詞話》
此篇為【畫說英語系列】之最后一篇,前面已"畫",本篇只"說"!
1為什么要英文原版閱讀?
畫說英語系列的前三篇文章已表明:整體英語學習體系是科學高效的語言學習法!它強調輸入先于輸出、習得與學得相互促進。輸入主要有聽和讀兩種途徑,聽讀的內容包括文學類和非文學類;文學類先于非文學類,因為原版文學故事性強,尤其是章節書,引人入勝,而海量聽讀是學習任何語言的絕對必要前提,唯一途徑。對于以英語為外語進行學習的中國學生來說,要創造浸泡式的英語語言環境,不外乎通過"視聽音像資料"和"閱讀英語原版書籍"來實現,前者屬于聽覺閱讀,后者屬于視覺閱讀。對音像資料的使用一般是在英語啟蒙時期培養語感;完成視聽啟蒙并熟練掌握自然拼讀之后,就具備了原版閱讀的基礎;一旦開始英語原版閱讀,就相當于進入了英語學習的快速車道。
筆者認為,學習者在英文原版閱讀的道路上,大致可分為以下四重境界:
第一重境界: 海量輸入,夯實高水平輸出的基礎
輸入的高度決定輸出高度,聽力和閱讀的質與量決定著口語與寫作輸出,所以說,海量輸入是學好一門語言的必要條件。長久以來,中國義務制教育中的英語教學普遍存在輸入不足的問題,其輸出的水平自然受限,這就好像在沒有打地下基礎的情況下,要蓋一棟樓房,樓房所能達到的高度是很有限的。
有一則冷笑話或許能說明這一問題:
中國留學生在國外的高速公路出車禍了,連人帶車翻下懸崖,交警趕到后向下喊話道:“How are you?”
留學生答: “I’m fine,thank you!”
然后交警走了,留學生就死了。
這則冷笑話雖有故意黑我大中華英語教育的嫌疑,但相信中國學生看了都能會心一笑。一貫以來強調標準答案的應試教育,幾乎讓我們對"How are you?"之類的問題條件反射地在腦子里冒出這樣的標準答案。
閱讀英文原版書籍,第一重境界,學習者主要是以積累語言要素為主。反映一個人英語水平雖然主要看輸出,即口語和英語寫作能力,但輸出的水平卻又取決于輸入操作系統第七版英文版答案,所以,真正的英語水平,最終實際體現在閱讀、聽力水平、英語思維、語法詞匯以及語音水平上,這一切,都由原版閱讀來夯實基礎。此一境界,有點像學習唐詩,首先要做到"熟讀唐詩三百篇",其結果自然就是"不會作詩也會吟";用王國維先生在《人間詞話》中總結的第一境來說就是“昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”。
第二重境界 通過豐富的上下文場景,學習標準地道的英語
標準地道的英語除了純正的發音之外,更主要表現在精確的用詞上;而要做到用詞精確,光靠教材和教室中的學習是遠遠不夠的,必須依靠海量的閱讀。同一個英文單詞在不同的語境中出現其含義可能完全不同;而表示一個含義,又可能同時對應著多個不同的英文單詞,其用法上的差別可能非常的細微,但在不同的上下文中卻可能有約定俗成的用法。要準確地使用這些詞,只有通過大量的原版閱讀后才能自行體會總結,單純依靠記誦字典上的解釋是很難靈活運用的。
還有一種情況,英語作者經常會自創一些字詞,當有大量閱讀經歷后,就能輕易地猜出這些字詞的含義操作系統第七版英文版答案,甚至自己也可以無中生有地創造一些單詞,并且在合適的情境下自如地使用。舉例來說,本人的兒子九歲,因為讀過大量的英文原版書,具備較好的語感基礎,當他在閱讀《13 》時,書中的Terry將一只cat(貓)的身上畫出(金絲雀)的樣子,然后這只奇怪的動物就變成,""并不是一個真正的英語單詞,但孩子立即就說它是一只"貓絲雀",并且會心地大笑。又比如,當閱讀《39 》時,Terry用一只spoon(勺子、調羹)當成(鉛筆)來畫畫并將它稱為,在任何字典上也查不到""這樣的單詞,但孩子卻能秒懂它的含義!
如果把第一境界比作"熟讀唐詩三百首"的話,這第二境界可以看作是背誦《笠翁對韻》和《聲律啟蒙》學習工整的對仗和精準的遣詞造句,這是"腹有讀書氣自華"的階段。此時,閱讀者已進入“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”的境界了!
第三重境界 深入了解英語民族的文化
如果只簡單地為日常交流使用,以目前發達的科技來看,真的沒有多大必要去費時費力學習一門外語,使用同聲傳譯或者在線字詞典就可以在異國他鄉生活了。真正學好一門語言,絕不僅僅是用這門語言說說話這么簡單,更重要的是深入了解這門語言背后的文化,否則即使一個人滿口流利的英語,也是無法與英語國家的人深度溝通的。
關于上述這一點,偵探女王阿加莎·克里斯蒂( 1890~1976)在她的一篇小說《Lord Dies》(又名:《 at 》中文版常譯作《人性記錄》)里的一個情節很生動地說明這一點。在這篇小說里,兇手女主角在作案時,請一位天才女戲子扮演她出席一場宴會以制造她不在案發現場的證據,這位天才女戲子將她扮演得太好了以至于沒有任何人看出破綻。事后卻因為一個" of Paris"的典故而被當時參加過這個宴會的人意識到宴會上的那個女客人與她所扮演的女主并非同一人!
(附:《帕里斯的評判》( of Paris)講述的是一個廣為人知的希臘神話故事:英雄阿喀琉斯的父母舉行婚禮,奧林匹斯山上的許多神仙都應邀而來了。嫉妒女神由于沒有受到邀請懷恨不已,她把一個金蘋果扔在桌子上,上面刻著一行字:“給最美麗的女神”。女神們都想得到金蘋果,于是,眾神的首領宙斯請正在牧羊的特洛伊王子帕里斯來做評判。為了得到金蘋果,女神們都給帕里斯以最美好的許諾:天后赫拉答應使他成為一個國王;智慧女神雅典娜保證使他成為一個最聰明的人;愛與美的女神維納斯發誓讓他娶到全希臘最美麗的女子做妻子。帕里斯最終把金蘋果給了維納斯。在她的幫助下,帕里斯得到了海倫,并由此引發了希臘人和特洛伊人之間的戰爭。)
宴會上的那個女客人本是有教養、讀過很多書的女孩,所以對 of Paris的故事非常熟悉;而在另一個場合,當再次提到 of Paris,小說中的兇手女主角并無多少文化,當聽到‘ of Paris’時,她自然把Paris當成了她唯一知道的巴黎,那個時尚之都。
兩位本身都是說英語的人,但因為對文化了解的程度不同,尚且輕易被人識別出來,又何況是以英語為外語的人呢?
上述這個事例,我們可以用中文作一番對比:假如一位外國人在聽別人評論"大江東去 浪淘盡 千古風流人物"時,插不上話,忽然聽到東坡兩字,他因為只知道杭州有一道菜是東坡肉,于是突然插一句說"東坡肉蠻好吃!",這時,哪怕他這句中文說得非常標準和流利,恐怕仍會令人覺得品位被拉低了太多!這就是文化,它雖然是用語言來表達,但它又不僅僅是語言;而要真正掌握語言背后的文化,只有通過大量閱讀優秀的原版書籍。
達到這重境界者,突然認識到英文的原版閱讀,原來并不是為了提高英語水平這樣Low的目標啊,瞬間有了“眾里尋他千百度,回頭驀見,那人卻在燈火闌珊處”的感覺!
第四重境界 與原版書作者在心靈與精神層面溝通
這是英文原版閱讀的最高境界。達到這層境界的閱讀者,心中已全然沒有語言的概念,既不是為了積攢更多的英語素材,也不是在具體字里行間去捉摸詞語的精確用法,甚至不是去探尋西方文化和價值觀,它已完全超越了語言的這個維度,達到了與作者心靈與精神層面的溝通,語言幾乎已成不被感知的管道,思想與感情從作者的頭腦中流出,通過這個管道直接注入閱讀者的頭腦中。
禪宗有一個經典的"指月"公案,即認為:真理好象天上明月,文字只是指月的手指。閱讀達到第四重境界者,只關注書籍所傳遞的思想,而意識不到文字的存在,此時,文字已成指月之手指,而"月亮"所代表的思想和精神才是閱讀者關注的對象。
2如何選擇英文原版內容?
討論原版書的選擇,必然要先了解藍思()難度分級。
藍思是什么?
(藍思指數)是由美國科學基金會為提高美國學生的閱讀能力而研究出的一種衡量學生閱讀水平和標識書籍難易程度的標準。讀懂一本初級低幼讀物與讀懂一本百科全書之間差距的千分之一被定義為1個。
藍思難度分級是什么?
藍思()分級是由美國教育科研機構為了提高美國學生的閱讀能力而研究出的一套衡量學生閱讀水平和標識文章難易程度的標準,是衡量閱讀能力( )與文章難易度(Text )的科學方法。
使用這一標準一方面可以方便學生測試自己的閱讀水平;另一方面給出版物標識藍思難度分級后,學生可以找出符合自己閱讀難度的圖書去閱讀,以便循序漸進,步步提高。目前,藍思分級已經發展為全美最具公信力的閱讀難度分級系統。
有了藍思難度分級,讀物的難易程度便有了量化的標準。那么,英文學習者應該選擇什么樣的難度等級讀物呢?美國語言教育家 D.建議采用"i+1"理論,表達式“i+1”中的"i"表示學生當前的水平,1表示略高于學習者現有水平的語言知識。認為“學生只有獲得可理解的語言輸入時,才能習得語言”,也就是說,學生習得英語的途徑就是通過“可理解”的語言的輸入。這一點容易理解,我們可以用極端分析法,假如讓一個具備一定基礎的學習者,每天閱讀"Is this your ? Yes it is./ No, it isn't."這樣簡單的內容,顯然無法讓英語得到提高;另一方面,如果學習者的英語仍處于初級的水平,卻試圖閱讀莎士比亞的十四行詩,顯然這也無法有效提高其英語水平。
所以,從藍思難度分級的角度來選擇內容,只要先確定學習者自身的藍思水平(以兩至三本已知藍思等級的讀物來測試,能無障礙閱讀的情況下,學習者具備相應的藍思水平,不斷提高藍思等級,直至不能順暢閱讀,則前一級別為學習者自身的藍思水平),然后尋找略高于學習者水平的讀物。
附:康媽英語體系建議必讀書:
第一級:棚車少年(第一季4本約8萬字)
第二級:神奇樹屋(50余本,約30萬字)
第三級:A到Z謎案(26本,約20萬字)
第四級:老鼠記者(40余本,約50萬字)
第五級:羅達爾系列(10余本,約40萬字)
第六級:39條線索(11本,約50萬字)
第七級:貓武士(第一季6本,約40萬字)
第八級:哈利波特(7本,約110萬字)
3怎樣讀英文原版更高效?
英文原版閱讀,如何做才能更高效呢?這里有幾個簡單實用的方法供讀者參考借鑒。總結起來,做到以下四個結合:
一、紙質書與電子書相結合
紙質書與電子書各有優缺點,可各取其長處,互相配合,使閱讀效率更高!
個人認為紙質書最大的優點就是書香(當然現在因為商業利益問題,部分書采用劣質的油墨影響了這一點),所謂書香門第即指此,家里的書房整齊地排放著一行行的紙質書,不需語言,都能影響孩子自發自覺地去閱讀,養成終身學習的良好習慣;另外,書的質感是電子書所不具備,任何時候,有一書在手,即可突破時空限制,暢游整個世界,包括物質的和精神的。
電子書也有其獨特的優點,比如:電子書易于攜帶,外出時甚至可將整個圖書館的館藏全數收入小小的電子設備之中,這一點遠遠優于紙質書(很難想象現代人外出時還背著數百本紙質書到處旅行);另外,電子書易于搜索定位,例如我兒子在閱讀英文原版時,有一次想比較""這個單詞與"giant"、"huge"、"large"等有相似含義的單詞在用法上的區別,我就教他在電子書里按這些關鍵詞搜索,把書中所有出現這些單詞的地方全部定位,再結合上下文去捉摸其用法上的差別,這一點在紙質書上則不那么容易做到。
二、快速閱讀與做讀書筆記相結合
閱讀過程中究竟該不該在每個生字上停留,先查閱字典將它弄清楚再繼續往下閱讀?這是英文原版閱讀者經常碰到的問題。
這個問題如果考慮分泛讀和精讀兩種情形,就容易解決。
在泛讀的情況下,快速閱讀模式中,可以"不求甚解",而是追求流暢閱讀,閱讀過程不中斷,偶爾有生字,可結合上下文猜測其含義,即使猜不出,也可以等待它再次出現時繼續猜。如果選擇得當(參考前文藍思難度分級部分),閱讀者所讀書每頁的生字量一般不超過十個,這種情況下,猜測詞義是比較容易做到的。
而在精讀模式中,則建議做讀書筆記,將閱讀過程中的生字記錄下來,查字典,弄清楚,再輔以例句幫助理解和記憶。每過一段時期,把讀書筆記拿出來溫習,瀏覽這些讀書筆記的過程,相當于快速地重新閱讀完對應的書本。
泛讀和精讀并不矛盾,反而是相互促進相互補充的兩個獨立過程,閱讀者如果能將兩者結合使用,定能收到良好的效果。
三、聽覺閱讀與視覺閱讀相結合
國外很多經典的英文原版著作,一般都有對應的Audio book,而這些Audio book的MP3音頻文件,在網絡上也能輕易地找到資源。聽書的方式極為方便,戴上耳機,就可以在鍛煉身體時、在坐車時、在走路時都可以聽;另外,視覺閱讀主要鍛煉閱讀理解和寫作能力,而聽書則非常有利于提高聽力水平和口語水平,兩者還可以形成互相促進、互相補充的效果!
這里推薦使用喜馬拉雅APP,里面大量的Audio book都可以免費聽,而且是下載到手機本機上聽,《 》、《Magic 》、《13 》、《 》、《The old man and the sea》等,應有盡有,只有想不到,沒有它做不到!
四、輸入與輸出相結合
閱讀英文原版雖然屬于輸入過程,但如果結合輸出來閱讀,則可以更快速度地提高英語水平。
閱讀時結合輸出有三方面可以考慮:
只要使用得當,大多數孩子完全可以實現家庭自助方式學習好英語,而不依賴于外界的任何培訓機構;如果仍希望找機構來輔導,建議找良心機構,歡迎戳"閱讀原文"了解康媽學堂的原版閱讀課程。
該系列文章的前三篇
1、
2、
3、
注:以上三篇文章,只要點擊題目即可閱讀
康媽介紹:康媽,全名康萍,資深英語翻譯與編輯,雙語專家,多家知名教育平臺專欄作家,“康媽學堂”雙語家庭自助體系創始人,著有《康媽學堂—我送孩子上美國名校》一書。該書介紹了康媽帶兩個孩子在家上學5年的游學故事,教育感悟部分系統全面,可操作性極強,受到廣大家長的熱切肯定。兩個孩子均以雙語和全面發展見長,兒子以托福103分的成績進入美國頂尖私立高中,女兒18歲開始就職北京某知名留學企業。“康媽家庭英語自助體系”涵蓋零基礎到托福/原版閱讀的每一個家庭自助環節,提供每一個環節的資源、配套自主開發教材與方法指導,現已在國內各大城市推出家長培訓營,家長踐行率極高。
康媽學堂社群:康媽學堂社群的主要目的是為大家提供一個資源共享和交流的平臺,并及時向大家分享新的成果和輸出,包括家庭教育的課程與教學教案體系,同時也希望大家一起來分享家庭教育的理念、方法、資源和經驗,大家從中彼此受益!可通過加康媽學堂社群群管微信(微信號:)加入到微信群參與交流和分享,并獲取更多的資料與信息。