欧美vvv,亚洲第一成人在线,亚洲成人欧美日韩在线观看,日本猛少妇猛色XXXXX猛叫

新聞資訊

    以下這些產(chǎn)品在國內(nèi)或國際市場上被召回。

    其產(chǎn)品的缺陷情況,

    僅供我們家長參考并關(guān)注這些問題。


    國內(nèi)召回信息



    產(chǎn)品名稱:Hello Kitty牌女童梭織連衣裙

    危害:該連衣裙pH值項(xiàng)目不符合GB 31701-2015《嬰幼兒及兒童紡織產(chǎn)品安全技術(shù)規(guī)范》中pH值4.0—8.5的要求,pH值超標(biāo)可能對兒童的身體健康造成傷害。繩帶項(xiàng)目不符合GB 31701-2015《嬰幼兒及兒童紡織產(chǎn)品安全技術(shù)規(guī)范》中背部不應(yīng)有繩帶伸出的要求,背部繩帶過長可能會產(chǎn)生勒緊、勾緊的風(fēng)險。

    危害事故:暫未報(bào)告。

    補(bǔ)救措施:立即停止使用該產(chǎn)品。公司將在相關(guān)銷售門店張貼召回計(jì)劃并安排退貨。

    召回日期:2023年9月11日至2023年12月10日。

    召回?cái)?shù)量:115件。

    召回說明:

    描述:該連衣裙為白色女童梭織連衣裙,規(guī)格為:110S/52,110/56,120/60,130/64,140/68,150/72,生產(chǎn)起止日期為2020年12月16日至2021年3月10日,生產(chǎn)批號為K1116019。

    消費(fèi)者聯(lián)系方式:撥打召回聯(lián)系方式13916279277。

    制造商:上海寶蒂服飾有限公司

    本召回信息請?jiān)L問:

    http://scjgj.sh.gov.cn/1435/20230908/2c984ad68a6f32a4018a73aded23152a.html


    國際召回信息

    產(chǎn)品名稱:Boon Flair&Flair Elite高腳椅

    危害:用于將座椅固定在底座上的螺栓可能會松動,導(dǎo)致座椅分離和墜落危險。

    危害事故:TOMY已經(jīng)收到34份關(guān)于椅子與底座分離的報(bào)告,其中24次摔倒導(dǎo)致11人受傷,包括瘀傷或擦傷。

    補(bǔ)救措施:修理。

    召回日期:2023年8月31日。

    召回?cái)?shù)量:約83000件(此外有2850件在加拿大售出)。

    召回說明:

    描述:此次召回涉及2016年9月之前生產(chǎn)的Boon Flair和Boon Flair Elite高腳椅。Flair高腳椅底座為灰色塑料底座,有10種顏色組合出售,包括藍(lán)色/白色、白色/橙色、粉色/白色、綠色/白色、灰色/綠色、白色、灰色、白色/灰色、白色/藍(lán)色和紅色/白色。Flair Elite高腳椅有一個白色和橙色的模制塑料座椅,帶有白色托盤和金屬底座。召回的高腳椅的型號和顏色包括如下:B751(白色、橙色),B701(藍(lán)色、白色),B702(白色、橙色),B703(粉色、白色),B704(綠色,白色),B706(白色、橙色),B707(白色、藍(lán)色),B708(紅色、白色),B709(紅色、白色),B716(綠色、白色),B717(白色、橙色),B718(白色、藍(lán)色),B731(白色、橙色),B10147(灰色、綠色),B11068(白色),B11069(灰色),B11401(白色、灰色)。型號和生產(chǎn)日期代碼印在高腳椅底座下的標(biāo)簽上。

    補(bǔ)救措施:消費(fèi)者應(yīng)立即停止使用召回的高腳椅,并聯(lián)系TOMY獲取免費(fèi)維修包。維修包包含一套螺栓、開口平墊圈。

    消費(fèi)者聯(lián)系方式:

    ①在周一至周五上午8點(diǎn)至下午4點(diǎn)撥打TOMY公司免費(fèi)電話866-725-4407

    ②在線訪問https://recall.tomy.com或https://us.tomy.com并點(diǎn)擊頁面頂部的“產(chǎn)品召回”以了解更多信息。

    進(jìn)口商:TOMY國際股份有限公司,位于伊利諾伊州橡樹溪。

    召回編號:23-272

    本召回信息請?jiān)L問:

    https://www.cpsc.gov/Recalls/2023/TOMY-Recalls-Boon-Flair-and-Flair-Elite-Highchairs-Due-to-Fall-Hazard

    Lectic eBikes 電動自行車XP Step Thru 3.0遠(yuǎn)程 黑色款和白色款,配有召回的制動卡鉗

    產(chǎn)品名稱:Lectic eBikes 電動自行車上出售的盤式制動卡鉗

    危害:電動自行車前后的機(jī)械盤式制動卡鉗可能會出現(xiàn)故障,導(dǎo)致失控,對騎車人造成碰撞和傷害危險。

    危害事故:該公司已收到四份制動失靈報(bào)告,其中兩人受傷,涉及割傷、擦傷和骨折。

    補(bǔ)救措施:修理。

    召回日期:2023年9月7日

    召回?cái)?shù)量:約4.5萬輛。

    召回說明:

    描述:此次召回涉及位于Lectic ebikes電動自行車,型號為XP 3.0黑色、XP 3.0遠(yuǎn)程黑色、XP Step Thru 3.0黑色、XPStep Thru3.0白色、XP StepThru 3.0遠(yuǎn)程、XP Step-Thru 3.0遠(yuǎn)程白色前后的機(jī)械盤式制動卡鉗。型號名稱印在自行車的后車架上。

    補(bǔ)救措施:消費(fèi)者應(yīng)立即停止使用召回的盤式制動卡鉗的Lectic ebikes電動自行車,并聯(lián)系該公司免費(fèi)獲得機(jī)械卡鉗維修包。消費(fèi)者將獲得高達(dá)100美元的安裝前后機(jī)械制動卡鉗的費(fèi)用。Lectic Ebikes正在直接聯(lián)系所有買家。

    消費(fèi)者聯(lián)系方式:

    ①在美國東部時間周一至周五上午8點(diǎn)至晚上8點(diǎn),撥打Lectic eBikes LLC免費(fèi)電話877-479-5422,或在線https://www.lectricbikesrecall.expertinquiry.com

    ②在線訪問www.electricalbikes.com,點(diǎn)擊召回標(biāo)簽了解更多信息。

    進(jìn)口商:Lectic ebikes電動自行車有限責(zé)任公司,位于亞利桑那州鳳凰城。

    召回編號:23-789

    本召回信息請?jiān)L問:

    https://www.cpsc.gov/Recalls/2023/Lectric-Ebikes-Recalls-Disc-Brake-Calipers-Sold-on-Lectric-E-Bicycles-Due-to-Crash-and-Injury-Hazards-Recall-Alert


    以上信息收集:

    東南大學(xué)——畢得、李媛媛、郝依卉、迪麗妮格爾·努爾夏提

    1 INTRODUCTION 前言

    PGRP as an employer has a moral and legal requirement to ensure that suitable personal protective clothing and equipment is provided, and information and training is provided to all employees in regard to the care and use of such personal protective equipment. Under the same regulations employees have a legal requirement to properly use all PPE that has been supplied to them correctly and that if any defects are found with said equipment, it must be brought to the immediate attention of their Supervisor.

    作為雇傭方,中國石油廣西石化公司有道義和法律要求以保證提供合適的個人防護(hù)服和設(shè)備,并向雇員提供有關(guān)個人防護(hù)設(shè)備使用和保養(yǎng)的信息和培訓(xùn)。此規(guī)定也同樣要求雇員正確使用所提供的個人防護(hù)用品,并在發(fā)現(xiàn)上述設(shè)備的缺陷時,立即向其主管報(bào)告。

    2 AIM 目的

    The aim of this safe work practice is to ensure a safe system of work by utilizing the proper personal protective equipment. This practice is intended to provide management with the background information and data, a selection and decision criteria and the necessary specifications to establish an effective Personal Protective Equipment Program.

    本安全規(guī)程的目的是通過利用合適的個人保護(hù)設(shè)備以確保一個安全的作業(yè)系統(tǒng)。該程序用來對背景信息和數(shù)據(jù)、選擇和決定標(biāo)準(zhǔn)和必要的規(guī)范進(jìn)行管理,以建立一個有效的個人防護(hù)設(shè)備程序。

    3 PROCEDURE 程序

    Personal protective clothing and equipment are not substitutes for effective engineering controls, safe working conditions or sound work practices, but can play an essential part in the protection of the worker. Personal protective equipment does not eliminate the hazard but is an aid in controlling individual exposures so far as to prevent injury or adverse health effects.

    個人防護(hù)衣物和設(shè)備不是為了替代有效的工程管理、安全工作狀況或可靠的工作規(guī)程,但它在保護(hù)作業(yè)人員方面能起到主要的作用。個人保護(hù)用品不能消除危害因素,但是能幫助控制個人對危害環(huán)境中的暴露,使其避免受傷或不利的健康影響。

    Risks to health and safety may occur whenever there is exposure to chemical, physical or biological hazards. The degree of risk depends on the severity of the hazard and the degree of exposure. The many and varied jobs that will be undertaken by PGRP employees and contractors presents a wide range of potential risks to health and safety. Control of risk exposures to an acceptable level depends on the identification and evaluation of the hazards with reference to acceptable exposure standards and or specifications. The use of personal protective equipment is only one of a number of control options that may be available.

    暴露于化學(xué)、物理或生物危害環(huán)境中時,對健康和安全會帶來風(fēng)險。風(fēng)險的程度取決于危害的嚴(yán)重性和暴露程度。中國石油廣西石化員工和承包商所承擔(dān)的大量的和不同的作業(yè)在很大范圍內(nèi)對健康和安全有潛在風(fēng)險。要將它們控制在一個可接受的水平,就需要根據(jù)暴露標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范對危害因素進(jìn)行識別和評估。使用個人防護(hù)用品只是許多可用的控制方案中的一種。

    4 THE BASIC PPE REQUIRED 必需的基本個人防護(hù)設(shè)備

    PPE is used as a last means of protection from workplace hazards. Whenever possible, the hazard must be eliminated first. The PPE guidelines listed below pertains to minimum PPE requirements on the PGRP site. Specialized PPE may be required for specific activities.

    個人防護(hù)設(shè)備是對作業(yè)場所的危險進(jìn)行保護(hù)的最后一種手段。應(yīng)盡可能地將危險消除在最初階段。下面所列的個人防護(hù)設(shè)備是中國石油廣西石化現(xiàn)場的最低PPE要求,特殊作業(yè)可能需要特殊的個人防護(hù)設(shè)備。

    ? Safety hard hats: Everyone shall wear approved hard hats in all designated operations areas. Hard hats shall not be modified in any way, such as drilling and shall be regular inspected for visible cracks, defects and expiration date.

    安全帽:在所有指定作業(yè)區(qū)域內(nèi)的每個人必須穿戴經(jīng)認(rèn)可的安全帽。安全帽不能以任何方式進(jìn)行修改,如鉆孔并且進(jìn)行定期檢查以確定是否有明顯的裂紋,缺陷和有效期。

    ? Clothing: A minimum requirement for all persons working on the PGRP site includes the wearing of a long sleeved shirt and long pants.

    工作服:對所有在中國石油廣西石化千萬噸煉油項(xiàng)目現(xiàn)場作業(yè)的所有人員在服裝方面的最低要求是穿長袖襯衫和長褲。

    ? Safety shoes: Hard-toe safety shoes or boots are required on the PGRP site. Sandals, slippers, opened-toe shoes and high heels are not permitted at any time.

    安全鞋:中國石油廣西石化煉油項(xiàng)目現(xiàn)場要求穿硬頭安全鞋和安全靴。任何時候都嚴(yán)禁穿戴涼鞋,拖鞋,前端開口鞋和高跟鞋。

    ? Gloves: Gloves must be worn when working with materials or equipment with the potential for hand injury due to sharp edges, corrosive, flammable or irritating materials, extreme temperature, splinters etc.

    手套:當(dāng)處理可能對雙手造成傷害的材料和設(shè)備,如鋒利邊緣,腐蝕,易燃或刺激性材料,惡劣溫度和碎片等時必須戴手套。

    ? Safety glasses 安全眼鏡

    Eye Protection The contractor / subcontractor shall provide - and their employees must wear - ANSI Z87.1 or approved equal rated safety glasses with hard side shields; additional approved eye/face protection such as face shields and welding masks will be required when performing potentially hazardous tasks such as welding, burning, chipping, or grinding. Corrective lens manufactured to ANSI Z87.1 (or approved equal) may be worn with hard side shields; other lenses require “over glasses” and/or the use of goggles. Electrical workers are not permitted to wear metal-framed safety glasses.

    眼睛保護(hù)――承包商、分包商必須為其員工提供符合ANSI Z87.1標(biāo)準(zhǔn)或其它同等類型的帶有硬質(zhì)邊緣保護(hù)的防護(hù)眼鏡,所有員工都必須配戴該防護(hù)眼鏡。此外,在從事焊接、切割、打鑿或打磨等危險工作時,還必須配戴防護(hù)面罩和焊接面罩等經(jīng)認(rèn)可的眼部/面部保護(hù)設(shè)備。可以使用符合ANSI Z87.1標(biāo)準(zhǔn)(或其它同等類型)帶有硬質(zhì)邊緣保護(hù)的矯正鏡片,其它鏡片可能還需要二級保護(hù),例如:眼睛或護(hù)目鏡。電工不允許戴金屬框架的安全眼鏡。

    Contact Lenses – While the site does not prohibit the wearing of contact lens, PGRP Project does not recommend their use. If contact lenses are worn, safety glasses must be worn at all times on the construction site as well. Contact lenses may not be worn while welding.

    隱形眼鏡――雖然現(xiàn)場并不禁止使用隱形眼鏡,但是中國石油廣西石化煉油項(xiàng)目一體化管理組不推薦使用隱形眼鏡。如果使用了隱形眼鏡,在施工現(xiàn)場同時也要始終戴安全眼鏡。焊接時不能使用隱形眼鏡。

    The attached list of tasks and the type of eye protection required is intended as a guide and is not exhaustive. Should any contractor be unsure as to what eye or face protection may be required for a task that is not included in the following list they are to consult PGRP HSE Director / Senior Construction HSE Manager:

    以下清單所列的工作以及需要的眼部保護(hù)措施只是作為指導(dǎo),描述并不詳盡。如果有承包商不了解某項(xiàng)作業(yè)需要采用何種眼部或臉部保護(hù)措施,而又沒有包括在以下的清單中,他可以向中國石油廣西石化HSE主任詢問

    Disciplinary action will be taken against workers who fail to comply with or supervisors who fail to enforce this policy.

    如果有工人沒有遵守規(guī)定或管理人員沒有強(qiáng)調(diào)以上的規(guī)定,對他們會采取嚴(yán)格的處罰措施。

    Contractor’s management will be penalized for not providing, replacing or maintaining adequate PPE in the implementation of the above policy.

    承包商的管理層可能會由于沒有提供、替換或修理上述規(guī)定中所要求的勞防用品而受到處罰。

    PGRP reserves the right to change this policy if it is determined that the “intent” (preventing eye and face injuries) is unsuccessful.

    如果確定沒有達(dá)到防止眼部和面部傷害“目的”,中國石油廣西石化保留更改此項(xiàng)政策的權(quán)利。

    The site wide requirement for all personnel to wear Safety Spectacles will be re-introduced at the onset of Commissioning activities.

    調(diào)試作業(yè)開始時將對所有配戴安全眼鏡的人員介紹更加嚴(yán)格的要求。

    No.

    Job or Task 作業(yè)類型

    Protection Required必須的保護(hù)用品

    1

    Electric Arc Welding

    電焊

    Welders Mask with correct grade of filtered lens

    配有正確等級濾光鏡片的焊工面罩

    2

    Gas Welding – Soldering – Brazing

    氣焊—錫焊—釬焊

    Cutting Goggles or Welders Mask fitted with correct grade of filter lens

    切割護(hù)目鏡或配有正確等級濾光鏡片的焊工面罩

    3

    Oxy / Acetylene – Gas cutting

    氧氣/乙炔—?dú)飧?/p>

    Cutting Goggles fitted with correct grade of filter lens

    配有正確等級濾光鏡片的切割護(hù)目鏡

    4

    Disc Grinding / Cutting

    打磨/切割

    Face Shield / Visor 面罩

    5

    Chipping / Hacking / Hammering Concrete or metal or other hard substance which may be prone to splintering. 鑿碎/劈砍/錘打可能產(chǎn)生碎片的混凝土或金屬或其他堅(jiān)硬的物體

    Face Shield / Visor or Safety Glasses

    面罩或安全眼鏡

    5

    Compressed Air Blowing

    壓縮空氣吹掃

    Face Shield / Visor面罩

    6

    Powder Actuated (Explosive) Tools

    射釘緊固器

    Face Shield / Visor面罩

    7

    Acid / Electrolytic Battery Testing / Repair / Re-charging

    酸性/電池測試/修理/充電

    Face Shield / Visor with Goggles

    配有護(hù)目鏡面罩

    8

    Chemical Handling

    化學(xué)品處理

    Face Shield / Visor with Goggles

    配有護(hù)目鏡面罩

    9

    Concrete pouring

    混凝土澆注

    Safety Glasses or Face Shield / Visor

    安全眼鏡或面罩

    10

    Electrical work in live panels, eg temporary dist boards. The inadvertent shorting of a live circuit can generate metal splash.

    帶電盤/柜內(nèi)的電氣作業(yè),如臨時配電盤. 帶電電路的突然短路可能產(chǎn)生金屬飛濺.

    Face Shield 面罩

    11

    Specific tasks that require eye protection as defined in the Job Hazard Analysis or Work Permit.

    按照作業(yè)風(fēng)險分析或作業(yè)許可證中的說明, 需要眼部保護(hù)的特殊作業(yè)

    Safety Glasses and / or Face Shield and / or safety goggles as defined by JHA or work permit.

    作業(yè)風(fēng)險分析或作業(yè)許可證規(guī)定的安全眼鏡和/或面罩和/或安全護(hù)目鏡

    Additional PPE requirement for various special activity are described in the relevant site safety practice.

    對各種特殊作業(yè)的附加個人防護(hù)用品的要求在相應(yīng)的現(xiàn)場安全規(guī)程中進(jìn)行了描述。

    5 HAZARD IDENTIFICATION 危險因素的識別

    Identify the nature of the hazard, the chemical and/or physical agent, its characteristics, potential routes of entry or contact and the harmful effects of exposure to that hazard.

    識別危害種類以及它們的化學(xué)或物理性質(zhì)、特征、可能的進(jìn)入或接觸途徑以及暴露于該危害因素下的有害影響。

    6 RISK ASSESSMENT / JOB HAZARDS ASSESSMENT

    風(fēng)險評估/工作危險評估

    PGRP requires that risk be assessed on the basis of the likelihood of exposure and the perceived outcome from the exposure. A thoroughly conducted Job Hazard Assessment results in the estimation of risks associated with a task or activity as well as the identification of appropriate control measures such as the type of personal protective equipment that will be required.

    中國石油廣西石化要求根據(jù)暴露的可能性和對暴露的理解程度來評估風(fēng)險。一個完整的工作危險評估取決于與一項(xiàng)任務(wù)或活動有關(guān)的風(fēng)險評價,同時識別合適的控制措施,如所需要的個人保護(hù)設(shè)備的類型。

    7 CHOICE OF CONTROL OPTIONS 控制措施的選擇

    When action is required to reduce risks to health and safety, Management of any employer is responsible for the development and implementation of the appropriate controls based on relevant standards, guidelines and/or legislation and safe working practices.

    當(dāng)要求采取行動來降低對健康、安全的風(fēng)險時,任何承包商的管理人員有責(zé)任根據(jù)有關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)、指導(dǎo)方針或法規(guī)、安全工作規(guī)程等,改善和實(shí)施恰當(dāng)?shù)目刂拼胧?/p>

    When it is not feasible to control the risks by the methods described, personal protective equipment (either on its own or in combination with other controls), may be used as a control option to minimize personal exposure, but bearing in mind the following limitations:

    當(dāng)采用上述方法來進(jìn)行控制不切合實(shí)際時,個人防護(hù)設(shè)備(個人防護(hù)設(shè)備本身或與其它控制措施結(jié)合)可以作為一種控制措施,將人員暴露的危害減到最小,但在思想上要考慮以下限制:

    a) PPE does not reduce or eliminate the hazard.

    個人防護(hù)設(shè)備不能減少或消除危險因素。

    b) If the protective equipment is defective, or becomes ineffective whilst being worn, the wearer may become exposed to the hazard without necessarily being aware of it.

    如果防護(hù)設(shè)備有缺陷或已經(jīng)磨損失效,穿戴者可能沒有意識到這些而暴露于危害因素之下。

    c) PPE provides protection for the wearer only, the potential exposure of unprotected people in the area must be considered.

    個人防護(hù)設(shè)備只為穿戴者提供保護(hù),必須考慮該區(qū)域內(nèi)無防護(hù)人員的潛在暴露。

    d) The use of PPE may introduce additional hazards to the wearer. The equipment may interfere with one or more of the senses, e.g. full-face respirators restrict side vision and gloves may reduce manual dexterity.

    使用個人防護(hù)設(shè)備可能會給穿戴者帶來額外的危害。這些設(shè)備可能妨礙了穿戴者的一種或多種感官,例如全面罩呼吸器會限制側(cè)視能力,手套會影響手的靈活性。

    e) PPE may transfer the hazard to another location. Toxic chemicals may be absorbed on boots and coveralls and transferred to accommodation areas.

    個人防護(hù)設(shè)備可能會將危險因素傳遞到其它地方。有毒的化學(xué)品可能會吸附在長統(tǒng)靴和連體服上,并被帶到生活區(qū)域。

    f) PPE, particularly respiratory protection, may not be suitable for continuous use.

    個人防護(hù)設(shè)備,特別是呼吸保護(hù)器,可能不適合于連續(xù)使用。

    g) PPE may not always be worn properly.

    個人防護(hù)設(shè)備可能被不適當(dāng)?shù)卮┐鳌?/p>

    For these reasons the use of PPE is generally regarded as less acceptable than the other means of control previously described. Nevertheless, there are many circumstances (e.g. maintenance and emergency response) where it is the only feasible control option.

    鑒于這些理由,使用個人防護(hù)設(shè)備的可接受程度通常比所述的其它控制手段來得低。然而,在許多情況下它是實(shí)時可行的控制手段,例如維修和應(yīng)急響應(yīng)。

    8 MANAGEMENT OF THE PPE PROGRAM 個人防護(hù)設(shè)備程序的管理

    The use of personal protective equipment provides a means for controlling individual exposure to a particular hazard but its use needs to be considered carefully before a decision is taken to adopt PPE as the control option.

    個人防護(hù)設(shè)備的使用為暴露于特定的危害環(huán)境下的人員提供了一種控制手段,但是在決定采用它們作為控制手段前,必須經(jīng)過仔細(xì)的考慮。

    2 Selection 選擇

    Only a suitably competent person can undertake to select PPE. All PPE that is intended to be used on the PGRP site must be inspected and approved by a PGRP HSE Department Representative and such equipment must meet internationally recognized standards. At PGRP PPE is considered the last line of defense and assurances must be made that alternative methods of controlling the hazard and risk are technically suitable.

    只有相稱的合格人員能選擇個人勞動保護(hù)設(shè)備。所有要在中國石油廣西石化現(xiàn)場使用的個人防護(hù)設(shè)備須經(jīng)過中國石油廣西石化 HSE部門代表的檢查和批準(zhǔn),這些設(shè)備必須滿足國際公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)。在中國石油廣西石化,個人保護(hù)設(shè)備被認(rèn)為是最后的防線,必須保證控制危險和風(fēng)險的供選擇方案在技術(shù)上是合適的。

    2 Fitting 適宜性

    When PPE is first issued, an adequate fit must be ensured under supervision. In some cases user should be trained to check the fit whenever the equipment is used. This is particularly important for the use of Respiratory Protective Equipment.

    在首次發(fā)放使用個人防護(hù)設(shè)備時,必須監(jiān)督確保其適宜性。在有些情況下使用設(shè)備時,使用者應(yīng)經(jīng)過培訓(xùn)知道如何檢查設(shè)備是否適用,這對于呼吸保護(hù)設(shè)備的使用尤為重要。

    2 Health Aspects 健康方面

    The use of PPE can have an impact on an employee's health, (e.g. skin irritation, heat stress). Certain medical conditions may make it difficult to use certain equipment.

    使用個人防護(hù)用品可能會影響員工的健康(例如,皮膚過敏、熱中風(fēng))。有些員工的身體狀況可能使他難以使用一些設(shè)備。

    2 Compatibility 兼容性

    If more than one type of PPE is required to be worn simultaneously, then the compatibility of the individual items needs to be evaluated. The PPE also needs to be compatible with the tasks involved.

    如果要求同時穿戴一種以上的個人防護(hù)設(shè)備時,則需要評估每個設(shè)備間的兼容性。另外,個人防護(hù)設(shè)備還須與所執(zhí)行的任務(wù)相兼容。

    2 Issue 發(fā)放

    Provision should be made to control the issue of PPE to employees, remembering that several types of equipment may be available. Employee's may not be fully aware of the limitations of particular types and may ask for the wrong one. This may lead to incorrect application.

    應(yīng)制定個人防護(hù)設(shè)備的發(fā)放規(guī)定,記住,可能會使用幾種保護(hù)設(shè)備。雇員可能并不完全知道特定設(shè)備的局限性,可能申請了錯誤的種類,這可能導(dǎo)致不正確的應(yīng)用。

    2 Proper Use 合適的使用

    PPE is effective only if worn properly for the appropriate tasks.

    只有為適當(dāng)?shù)淖鳂I(yè)穿戴適當(dāng)?shù)膫€人防護(hù)設(shè)備,個人防護(hù)設(shè)備才起作用。

    The consistent use of PPE by management and supervisory staff, employee encouragement and enforcement of site standards of use are critically important if high levels of compliance are to be attained and maintained. Personal protective equipment that can provide the protection that it was designed for when it is properly used. Personal protective equipment that is not worn properly may not provide anything more than false confidence.

    如果想要達(dá)到和保持高標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行制度的水平,管理層和主管人員使用個人防護(hù)設(shè)備對于按照現(xiàn)場要求鼓勵和強(qiáng)制員工使用個人防護(hù)設(shè)備是重要的。個人保護(hù)設(shè)備在合適的使用時才能夠提供保護(hù),不正確的穿戴個人防護(hù)設(shè)備不能起到保護(hù)作用。

    2 Cleaning and Maintenance of PPE

    個人防護(hù)設(shè)備的清潔和維護(hù)

    An effective system of PPE maintenance, such as eye glass cleaning stations is essential to make sure the equipment continues to provide the degree of protection for which it was designed.

    為確保設(shè)備能持續(xù)提供其既定的保護(hù)目的,有一個有效的維護(hù)個人防護(hù)設(shè)備的系統(tǒng)是至關(guān)重要的,例如眼鏡清洗站。

    9 INFORMATION, INSTRUCTION AND TRAINING

    信息、指導(dǎo)和培訓(xùn)

    When an employee is provided with PPE, that employee must be provided with information, instruction and training as is adequate and appropriate to enable the employee to know:

    員工擁有個人防護(hù)設(shè)備的同時,也應(yīng)該擁有足夠的和適當(dāng)?shù)男畔ⅰ⒅笇?dǎo)和培訓(xùn),使員工能夠知道:

    a) The risk or risks, which the PPE will avoid or limit.

    個人防護(hù)設(shè)備所要避免或消除的風(fēng)險。

    b) The purpose for which and the manner in which PPE is to be used.

    個人防護(hù)設(shè)備的目的和使用方法。

    c) Any action to be taken by the employee to ensure that the PPE remains in an effective state, in efficient working order and in good repair.

    員工應(yīng)該采取行動以保證個人防護(hù)設(shè)備保持在有效的狀態(tài)、高效的工作次序和得到良好的修補(bǔ)。

    10 Contractor PPE Obligation 承包商PPE責(zé)任

    The contractor is obligated to pay for and provide to their employees, free of charge, all necessary and proper PPE according to PGRP’S standards and requirements. In general, all staff working at site is required to wear a hard hat, safety glasses and hard toed protective shoes at a minimum. During special operations, employees will also be provided by the contractor, free of charge, with any additional protection as required such as hearing-protection, face shields, leather gloves etc. The contractor will provide their employees with training in the proper use and care of the supplied PPE.

    承包商有責(zé)任按照中國石油廣西石化的標(biāo)準(zhǔn)和要求為他們的員工購買和免費(fèi)提供所有必須和適當(dāng)?shù)膫€人防護(hù)設(shè)備。通常,要求所有在現(xiàn)場作業(yè)的人員至少穿戴安全帽、安全眼鏡和硬頭的安全鞋。特殊作業(yè)期間,承包商根據(jù)需要為雇員免費(fèi)提供任何附加的保護(hù)設(shè)備如耳塞、面罩、皮制手套等。承包商必須為員工提供正確使用防護(hù)設(shè)備方面的培訓(xùn),并要考慮勞動保護(hù)設(shè)備的補(bǔ)給。

    11 MANAGEMENT /SUPERVISORY INFULENCE 管理層/主管人員影響力

    Compliance with the PPE Program is unlikely to be successful unless management and supervisory personnel are knowledgeable in regard to the PPE requirements and they are held accountable for the consistent and effective use of the PPE. As a general rule, management and supervisory staff

    can have a tremendous positive impact on their employees in regard to PPE, by setting the example by wearing the appropriate PPE and enforcing site rules in regard to PPE when required.

    除非管理層和主管具有有關(guān)個人防護(hù)設(shè)備要求方面的知識和對個人防護(hù)設(shè)備的一貫性和有效使用負(fù)責(zé)任,那么遵守個人防護(hù)設(shè)備程序就不可能取得成功。作為一個總的原則,管理層和主管以身作則的穿戴合適的個人勞動防護(hù)設(shè)備和執(zhí)行現(xiàn)場需要的勞動保護(hù)設(shè)備規(guī)定對他們的雇員有著極大的積極的影響力。

網(wǎng)站首頁   |    關(guān)于我們   |    公司新聞   |    產(chǎn)品方案   |    用戶案例   |    售后服務(wù)   |    合作伙伴   |    人才招聘   |   

友情鏈接: 餐飲加盟

地址:北京市海淀區(qū)    電話:010-     郵箱:@126.com

備案號:冀ICP備2024067069號-3 北京科技有限公司版權(quán)所有