以前自認為沒有字幕沒關系,反正自己的聲音傳達很清晰。不過現在看來,加上字幕好處更多些。有些人喜歡靜音視頻,有了字幕就可以讓視頻做一個安靜的美男子。有些聽力障礙人士,字幕也能幫助他們快速理解視頻內容。
但隨之而來的是給視頻加字幕真的很繁瑣,且不說聲畫同步的操作,把文字一個個敲出來就就有些讓人望而生畏。昨天就有有個朋友問我如何才能加快速度,所以今天教會大家幾個自動加字幕的方法,大家斟酌選用。
一、手機app
這類app多是視頻平臺推出的工具,免費給創作者使用,其中“識別字幕”是標配。目前常用的app有:
快影:快手開發的視頻編輯軟件。功能入口:字幕—語音轉字幕
剪映:抖音開發的視頻剪輯工具。功能入口:文字—識別字幕
必剪:B站出品的視頻剪輯工具。功能入口:文字—識別字幕
識別正確略都很不錯,其中剪映和必剪可以給字幕添加酷炫動畫。
二、剪映PC版
以上三個手機app中,只有剪映出了真正意義上的電腦版,其中也內置了語音識別字幕的功能,識別正確率不錯,斷句功能也不錯,很少有長字幕出現,僅僅個別句子斷句出現問題。
剪映的語音識別是在線的,配合一款小工具可以實時捕獲,得到一個srt文件,用于其他視頻編輯軟件。
三、蜜蜂剪輯
蜜蜂剪輯實際上就是傲軟的剪輯王,只是換了一個名字。是一款電腦版的剪輯軟件手機小視頻加字幕軟件,它擁有【提取字幕】也就是語音轉字幕的功能。經過測試發現,識別的正確率相當不錯,但是免費版只能識別五分鐘,為了補足這個遺憾,我們給大家提供一個特別版。(請留言獲取)
三、網易見外
網易見外是網易旗下的一款產品,功能很多,其中就有語音轉字幕的功能。將視頻傳到網站,然后大約經過一段時間處理,就能處理好。打開后,可以邊看視頻邊校對字幕。前些時間這個平臺發布過不再提供服務的公告,但是現在還能正常使用。
優點是方便,可直接得到srt文件,但是缺點也不少:
1.轉寫速度太慢,遠不及上方介紹的幾款軟件。
2.斷句有問題,常常出現超過20字的長字幕。
3.在線編輯功能太弱,不能便捷分割,調整時間。
4.不能輸出帶字幕的視頻。
四、票圈視頻
票圈視頻既是一個視頻創作平臺,也是一個視頻分享平臺。它可以將圖文轉換成視頻手機小視頻加字幕軟件,如果你上傳了音頻或視頻,它可以幫你識別成同步字幕,校對完畢后,就可以輸出無水印的視頻作品,著實很方便。
另外,如果你想系統性學習短視頻運營,那么這個課程可能適合您: