欧美vvv,亚洲第一成人在线,亚洲成人欧美日韩在线观看,日本猛少妇猛色XXXXX猛叫

新聞資訊

    今世界各國,大都有自己的語言文字,但世界上眾多的語言文字中,漢字是最特別的一個,也是唯一一種表意文字。漢字是最古老的文字之一,是在人類文明之初就發明的一種文字,并一直延續使用到今天未曾斷絕!

    一、漢字的悠久歷史來源于其強大的生命力

    目前有出土文物佐證的漢字是商代的甲骨文,在河南安陽殷墟出土的大量甲骨文,是一種已經非常成熟的文字了。雖然甲骨文還具有象形文字的一些特征,但現代漢字的“六書”原則,在甲骨文中都已經有所展現了。有興趣的朋友可以試著去解讀一下甲骨文,你會發現與現代漢字在結構和表現方法上都非常類似。

    根據漢字的發展軌跡研究推測,從甲骨文的成熟程度來看,不可能是最早出現的,在甲骨文之前肯定還有一種更古老的文字。為什么這種推測中的文字至今沒有發現考古證據呢?很有可能當初的書寫載體是某種容易腐朽的物品,比如木片、皮革等等,在時間的長河中已經湮滅了。

    其實,甲骨文能夠留給我們也是一件非常幸運的事,我們現今發現的甲骨文都是刻在龜甲或獸骨這些不易腐朽的物品上,由于甲骨文是用來占卜的重要文件,也會被好好收藏起來。假如這些甲骨文是寫在獸皮或紡織物上,估計我們今天還在爭論商朝是否存在呢,就像現在對于夏朝是否存在的爭論一樣。

    文字是一種文明延續的重要載體,如果文字不存在了,這種文明基本上注定是要滅亡的。世界歷史上四大文明古國的古埃及文明、古巴比倫文明、古印度文明都已經煙消云散,唯有中華文明一直勃勃興旺,長存長新。

    作為中華文明的符號,漢字在近現代經歷過兩次生死考驗,一次是民國初年,大批愛國文人因國家的落后而心生憤慨,他們認為中國落后的本源是儒家學說,而儒家學說的載體是漢字,因而大聲疾呼廢除漢字,改用西方的拼音文字。

    第二次漢字危機是上世紀八十年代,由于改革開放使大量的中國人接觸到西方先進的科技、文化和富裕生活,大家認識到中國的落后,中西差距巨大。在當時,代表先進科技的計算機也開始進入中國,可由于沒有漢字輸入方法,很多人認為漢字是不能適應現代計算機時代的,于是,要求廢除漢字改用拼音文字的呼聲第二次產生了。

    這兩次漢字危機的緣由都是因為中國落后于世界,一些人就把落后的鍋讓漢字來背,如此看來,中國歷史上最大的背鍋俠非漢字莫屬。

    二、漢字的天生優勢

    漢字是古老的,但漢字并不是博物館里的收藏,而是一直在使用的活的文字。那么漢字到底有什么魅力,有什么優勢讓這種文字能夠一直生存?

    1.漢字是表達效率最高的文字

    何為高效?用更少的文字表達清楚一件事。大家可能都知道一個聯合國的梗,在聯合國有六種工作語言分別是:英語、法語、俄語、漢語、阿拉伯語、西班牙語,聯合國的所有文件都必須以這六種文字同時存檔,而每次都是漢字文檔是最簡短的。

    下面這張圖片是聯合國官網的一則小消息,分別是漢語、英語、法語和西班牙語,可以明顯看出,同樣的內容漢字最簡短,而且使用更大的字,讓人看得更清楚。在網頁的題頭文字“聯合國 健康地球上的和平、尊嚴與平等”,只有中文用一行大字就解決了,其它文本都要兩行小字。

    2. 漢字信息密度大:漢字之所以能夠如此高效,在于漢字是一種高密度文字,承載了更多的信息。而每一個漢字又可以和其它漢字靈活組合成新的詞語。而拼音文字就不具備這種能力。比如:手這個字,可以和“表”,組成“手表”,和“機”組成“手機”,和“槍”組成“手槍”等等,而手表,手機、手槍這幾個組合詞都是新生事物,都是外國傳入中國的,我們只需要用幾個原有的漢字,就可以很輕易地表達一種新鮮事物。而拼音文字卻沒辦法這么來,他們必須發明一個新的單詞來描繪。

    漢字在我們日常生活中,只需要認識3000個,基本上絕大多數書籍都可以閱讀了,但是英語卻需要至少會60000個單詞以上,而且隨著新生事物的不斷出現,英語的詞匯量越來越龐大,學習越來越困難。

    3.漢字識別效率高,速度快:我們在讀漢字文章時,可以做到概略閱讀一目十行,很多文字不必細看,大概一瞄就能讀懂了。比如下面這個例句:

    “鐵路門部醒提市民,若在今年節春有外出的打算,可根據程行安排以及火車票售預安排,提前成完購票。”

    其中多個詞語的順序是顛倒錯誤的,但我們大部分人卻不會發現,而且也不會影響我們的閱讀和理解,我們基本上掃一眼就明白意思了。

    在現在電腦時代,中文輸入法的聯想功能、模糊功能,讓漢字的輸入效率絲毫不比英語差,甚至更高。

    4.利用漢字學習更高效:由于漢字的信息密度大,能夠承載更多的內容,在利用漢字進行學習時,可以有效減輕負擔。就以數學為例,厚厚的一本美國大學出版的數學教材,翻譯成中文后,厚度就明顯變薄了。

    再比如,中國兒童初學數學時必背99乘法表,在幼兒園階段大多就能掌握了,可如此強大的數學工具,用英語卻無法簡易表達,英美人中小學數學差,這也是其中原因之一吧?我們下面看看這些有趣的對比:

    漢字

    一一得一,一二得二,一三得三,用中文讀非常簡單,每個字都是單音節。中文發音:

    yi yi de yi,yi er de er,yi san de san

    英文

    One times one equals one,One times two equals two, One times three equalsthree。

    證明樣?酸爽嗎?

    再比如以下這個簡單的加法計算

    328+259=587

    用中文讀:

    “san er ba jia er wu jiu deng yu wu ba qi”非常簡潔。

    用英文讀:

    Three hundred twenty eight plus twohundred fifty nine equals five hundred eighty seven.

    通過簡單的對比,就能看出用中文學習更為簡單。

    不說別的,一堂數學課,單純因為朗讀上消耗的時間,就比漢語多很多了吧?

    5.駁斥一種觀點

    總有人說漢語是最難學的語言,這種論調大多數是從歐美國家傳來的,其實也好理解,大多數歐美文字是起源于拉丁文,在語法結構和表達方式上是相似的,只是因為他們用的是拼音,由于各國語音的差異,各種語言逐漸分離。

    做個不恰當的比方,歐洲各國相當于中國各省,雖然每個省都有方言,但都算一個體系之內的,所以,他們相互學習對方語言時,就非常輕松。而中文和他們相差甚遠,所以學起來感覺費力,同樣的中國人學習西方語言一樣不輕松啊。

    一個中國學生從小學開始學英語,一直到大學畢業總共要學十六年,可我們的大學畢業生有多少能用英語交流的?

    假如一個美國兒童,讓他按照中國人學英語的力度學習中文十六年,他會學成什么樣?

    我相信他能學得更好,因為只要他能學會3000個漢字就和一個普通中國人一樣了,而中國人要想熟練掌握英語,至少要學60000個單詞。

    三、漢字在計算機時代是否落伍

    1.漢字不能作為編程語言使用

    前面已經說過漢字在電腦輸入方面已經找到好的方法,那么在軟件編程時是否也能應用呢?目前,大多數攻擊漢字的人都會用編程語言都是英語作為攻擊點。

    編程語言使用英文字母不是因為漢字不行,而是因為編程語言是美國人最先發明使用的,他們自然要用他們熟悉的文字。

    編程語言嚴格來說是一種邏輯語言,并不是一種我們人類的通行語言,那些字符代表某種指令,來告訴計算機應該做什么。你可以用一個英文字母作為指令符,也可以用俄語,甚至什么語言都不是都沒問題,只要事先約定好某個符號就行。

    所以,漢字并不是不能成為編程語言,只是因為現有的編程語言大多是美國人發明的。要想改變也不是不可能,但難度太大,就好像一座建筑已經建了10層樓了,現在要改變大樓基礎,大概率是要把整座樓拆除的。

    這樣的事是要走一步看一步,急不得,當前,國家已經在開始鼓勵自主開發電腦、手機等的操縱系統,畢竟我們是后來者,需要一步一步地改變。

    2.使用英語編程會有更強的邏輯性

    這種說法是相當荒謬的一種觀點。有人舉例說英文包含有多達16種的復雜的時態變化,過去時、現在時、將來時、過去進行時等等,語法非常復雜,說明英語更有邏輯性,能更清晰地區分各種差別。

    其實,這完全是一種誤解,如果一件事情能更簡單地表達清楚,還需要搞得如此復雜嗎?這其實更加說明中文的強大,使用中文的中國人,在邏輯思維上一點也不比美國人差,相反中國人的編程能力是全球最強的,這一點在碼農界是有共識的。

    HackerRank是一個為全世界的開發者提供各種測試的網絡社區,在HackerRank上有一份對各國程序員編程能力的調查表,中國程序員編程能力名列榜首,排名第二和第三的分別是俄羅斯和波蘭,而使用英語的美國和英國則分列28位和29位,可見英語語法的復雜不代表邏輯能力更強,編程能力更好。

    中國人能在這項美國人發明的邏輯語言中領先,恰恰說明使用漢字讓中國人具有更強的邏輯思維能力。

    四、漢字或許是未來科技的瑰寶

    說了漢字這么多優點,到底意味著什么?就是要告訴大家,不要自卑,漢字和中國人目前的地位,只是短暫的現象,在長達幾千年的歷史中,中國從來沒有落后于世界,而是一直領先的。

    可是,在十五世紀,當野蠻落后的滿清入侵中原時,歐洲卻開始了啟蒙運動,開始了科學大發現和工業革命。中國往后退,歐洲向前進,經過了近三百年的反方向賽跑,西方把中國遠遠甩在身后。

    現在中國人已經覺醒了,我們已經看到了差距,正在奮力追趕。恢復民族自信,以平常心看待歐美發達國家,對民族文化的瑰寶更要珍惜。

    漢字就是中國人寶貴的文化瑰寶,以漢字的優越性,在未來的科技發展中或許會成為全人類的瑰寶。

    出意外的話,咱們用的鍵盤布局都一樣吧?!

    差不多都長這樣 ↓ ↓ ↓

    這類以 QWERTY 構成鍵盤字母區前六個字母的鍵盤,有一個異常簡單粗暴的名字:QWERTY 鍵盤。

    這是世界上最為普及的鍵盤布局,現在大部分計算機鍵盤都是這一布局。

    呃,為什么世超要說是大部分呢?

    因為鍵盤布局并不是只有 QWERTY 這一種啊。。。

    就拿中國臺灣地區來說,大部分手機鍵盤布局長這樣 ↓ ↓ ↓

    這些字符叫注音符號,是為漢字注音而設置的,跟咱們使用的拼音是一個性質,雖然長相差很遠。。。

    而他們的電腦鍵盤呢,以 QWERTY 鍵盤為主,但有些也會在 QWERTY 鍵盤基礎上再加點料。

    第一次看到塞得這么滿當的鍵盤==。。。

    在東歐地區,以德國為首,使用的主要是 QWERTZ 鍵盤。乍一看沒啥區別,其實 Y 和 Z 的位置互換了。

    所以,有很多人不管它叫“ keyboard ”,而叫它 “ kezboard ”。哈哈哈哈。。。

    調換原因很簡單,德語里經常會出現 TZ 的拼寫組合,用常用鍵盤布局很難連貫的打出來,干脆把 Z 扔去 T 邊上了。。。

    下面這款 AZERTY 鍵盤目前主要用于法國和比利時,也是基于 QWERTY 微調 ↓ ↓ ↓

    Z 跟 W 、A 跟 Q 互換了位置,M 上升一行放在了 L 的邊上。調整原因也跟語音有關:Z 在法語中出現頻率比 W 多,W 只用作外來語。

    還有西班牙、希臘等也根據自己國家的語言特點,演化出了自己專屬的鍵盤布局。。

    當然,以上這些大部分都是基于 QWERTY 鍵盤做微調,原因呢,都是為了迎合當地語言的拼寫習慣。

    下面這些老哥呢,就非常不一樣了。

    他們直接放飛了自我。

    因為覺得 QWERTY 鍵盤設計不合理,1932 年德奧夏克( Dvorak )在跟朋友一起研究了字母頻率以后,推出了 Dvorak 鍵盤 ↓ ↓ ↓

    設計理念非常簡單:讓雙手交互輸入;讓常用字母和常用組合最容易輸入;讓少用字母呆在最難碰到的下排等等;

    目前世界上最快的英文打字速度正是在 Dvorak 鍵盤上創造的。

    根據「 吉尼斯世界記錄大全 」,2005 年 Barbara Blackburn 在 Dvorak 鍵盤上連續打字 50 分鐘,平均每分鐘 150 個詞,峰值速度為每分鐘 212 個單詞,成為世界上最快打字員。

    同樣,覺得 QWERTY 鍵盤是效率殺手的還有 Colemak ,他于 2006 年推出了 Colemak 鍵盤 ↓ ↓ ↓

    它以一個更激進的方式,將高頻鍵位安排在了字母區第二行,在左右區均勻分布。

    為什么這么多人都覺得 QWERTY 的鍵位布局不合理呢?

    因為這個破排版操作起來實在是太令人難受了。

    為了讓大家能直觀感受,世超將下面這段話分別輸入三款鍵盤,并生成鍵位熱力圖。

    這段話來自《洛麗塔》

    QWERTY 鍵盤的熱力圖 ↓ ↓ ↓

    這個高頻鍵位的分布特么就跟鬧著玩兒一樣,分散四落。左右區也不均勻,左手負擔重。

    Dvorak 鍵盤的熱力圖 ↓ ↓ ↓

    高頻鍵位均集中在中排,手指移動距離變少了很多,左右區相對均勻了不少。

    Colemak 鍵盤的熱力圖 ↓ ↓ ↓

    跟 Dvorak 相比它集中在中排的表現更為突出,但這兩者相比差距并不是特別大。主要區別在標點符號的布局上。

    大概就是這樣。。。

    那么問題來了,為啥 QWERTY 鍵盤并不合理卻得到了全世界的廣泛使用?

    為啥鍵盤布局不是按照英文字母順序 ABCDEFG 來排序呢?

    呃,其實。。。最初在打字機上,鍵盤就是 ABCDEF 排序的。。。

    但,當時打字機是通過按鍵激活對應的金屬臂,從而打出所需字母。要是打字員手速過快,金屬臂沒回位就按了下個按鍵,兩個就得一起卡住。。。

    于是,就有人想了一個辦法!

    將英語中經常用的拼寫組合、常用字母都給分隔開,用來降低快速連擊可能性,以此避免機械結構卡住。。。

    就這樣, ABCDEF 稀里糊涂變成了 QWERTY 。。。

    而在電腦出現以后,這個為了降低打字速度而發明的 QWERTY 鍵盤也被延續。

    盡管后來出現了更合理的鍵盤布局。可是這個世界早已習慣了 QWERTY 鍵盤。。。

    大家都懶得花費太多時間去學習新的布局了,何況也不好買,直接把默認鍵盤布局改成其他布局的話,打游戲等很多時候,可能就蒙圈了。

    這一切裹挾著世人繼續用著 QWERTY 鍵盤。

    怎么說呢。。。

    QWERTY 鍵盤也許是上帝給世人的,一個美麗的“誤會”吧。

    更多科技史上的“誤會”,快關注“差評”~

    T之家 6 月 10 日消息,根據微軟必應官方發布的博文,匯總了過去 1 周的改進。本周改進內容相對來說并不多,主要改進了桌面端的聊天體驗。

    桌面端的語音聊天

    微軟表示很多用戶都喜歡在移動設備上,使用語音輸入的方式進行聊天。微軟改進了必應聊天的對話框,用戶點擊麥克風按鈕,也可以在桌面端使用。

    微軟表示目前僅支持英語、日語、法語、德語和普通話,后續會進一步豐富語言種類。

    必應聊天還支持用語音方式回答你的問題。使用語音輸入,例如詢問必應聊天:“你知道的最難纏繞口令是什么?”,必應聊天會以語音方式回復。

    IT之家在此附上必應官方博文,感興趣的用戶可以點擊閱讀。

網站首頁   |    關于我們   |    公司新聞   |    產品方案   |    用戶案例   |    售后服務   |    合作伙伴   |    人才招聘   |   

友情鏈接: 餐飲加盟

地址:北京市海淀區    電話:010-     郵箱:@126.com

備案號:冀ICP備2024067069號-3 北京科技有限公司版權所有